Keine exakte Übersetzung gefunden für مستند مبرز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستند مبرز

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En un caso de categoría I se presentarían aproximadamente 5.000 elementos de prueba, en comparación con 3.000 en un caso de categoría II y 1.000 en un caso de categoría III. Además, se calcula que, por término medio, en un caso de categoría I habrá que examinar unos 50.000 documentos a fin de cumplir las obligaciones de divulgación conforme a la regla 68, mientras que un caso de categoría II requeriría el examen de 30.000 documentos y uno de categoría III de 10.000 documentos.
    ومن شأن قضية المستوى الأول أن تشمل أيضا 000 5 مستند مُبرز تقريبا بالمقارنة بقضية المستوى الثاني التي تشمل 000 3 مستند مُبرز وقضية المستوى الثالث التي تشمل 000 1 مستند مُبرز وعلاوة على ذلك، من المقدر أن تتطلب قضية ما من المستوى الأول في المتوسط استعراض نحو 000 50 وثيقة للوفاء بالتزامات الكشف بموجب القاعدة 68، في حين تتطلب قضية ما من قضايا المستوى الثاني استعراض نحو 000 30 وثيقة وتتطلب قضية ما من المستوى الثالث استعراض 000 10 وثيقة.
  • c) Productos relacionados con la preparación de los juicios: pruebas, resúmenes de testimonios, amplias búsquedas de material pertinente que ha de darse a conocer a la defensa; cursos de capacitación que incluyen iniciación, cuestiones jurídicas, promoción y opiniones jurídicas sobre cuestiones de derecho internacional;
    (ج) النواتج المتصلة بالتحضير للمحاكمة: مستندات مُبرّزة، وملخصات أقوال شهود؛ وبحوث مستفيضة متعلقة بمواد ذات صلة يتعين الكشف عنها لمحامي الدفاع؛ ودورات تدريبية تشمل دورات تعريفية، وعن المسائل القانونية، والدعوة؛ وفتاوى قانونية بشأن مسائل القانون الدولي؛
  • Además, cuando se presenten los autos de acusación para su confirmación, el Fiscal se asegurará de que todo esté dispuesto para que dé comienzo el juicio, es decir, que hayan concluido todas las investigaciones aprobadas, que se haya preparado un proyecto de expedientes preliminar, además de proyectos de listas de pruebas y testigos, y que haya concluido (para esa fecha) la investigación de las pruebas y los datos que la Fiscalía y la defensa están obligadas a darse a conocer recíprocamente.
    وإضافة إلى ذلك، حينما تُقدم عرائض الاتهام من أجل التصديق عليها، سيعمل المدعي العام على تجهيز القضية للمحاكمة، بمعنى إنجاز جميع التحقيقات المحددة المعتمدة، وإعداد مشروع مذكرة تمهيدية للادعاء، بالإضافة إلى مسودات للمستندات المبرزة وقوائم الشهود، وإتمام التحرِّيات بشأن الأدلة المكشوف عنها (حتى ذلك الحين).